清掃現場で英語を使っていると、必ず出てくるこの疑問。
「“もう〜ない”って、
no longer? no more? not anymore?
どれを使えばいいの?」
日本語では全部「もう〜ない」で済んでしまうため、
英語になると一気に混乱します。
でも安心してください。
この3つ、意味が似ているだけで、役割ははっきり分かれています。
この記事では、
清掃現場という実務目線で、
迷わず選べるように整理します。
なぜこの3つは混乱しやすいのか?
理由はシンプルです。
-
日本語:
👉「もう〜ない」(1種類) -
英語:
👉 状態・数量・言い方で表現が分かれる
つまり英語では、
「何が“なくなった”のか」をはっきりさせる必要があります。
まず結論:3つの役割分担
最初に全体像を押さえましょう。
| 表現 | 何がなくなった? | 清掃現場での役割 |
|---|---|---|
| no longer | 状態・性質・立場 | 業務報告・完了報告 |
| no more | 数量・回数 | ゴミ・在庫・回数 |
| not anymore | 話し手の感覚 | 会話・受け答え |
ここから、それぞれを詳しく見ていきます。
① no longer:状態が変わった【プロの報告用】
no longer = 以前はそうだったが、今は違う
清掃の仕事と最も相性がいい表現です。
例
-
The floor is no longer wet.
(床はもう濡れていません) -
The stain is no longer visible.
(シミはもう見えません) -
This area is no longer slippery.
(このエリアはもう滑りません)
👉 清掃によって状態が改善したことを、そのまま言葉にできます。
ポイント
-
客・上司・管理者向け
-
冷静・客観的
-
「仕事が完了した」感じが強い
👉 迷ったら no longer を選べば失敗しません。
② no more:数量・回数がゼロ【物がなくなった】
no more = 数がゼロになった
「状態」ではなく、量に注目します。
例
-
There is no more trash in the room.
(部屋にゴミはもうありません) -
We need no more paper towels.
(ペーパータオルはもう不要です) -
No more spills today.
(今日はもうこぼれませんでした)
清掃現場での典型パターン
-
ゴミ
-
在庫
-
回数(もう一回やる?→ no more)
注意
❌ The floor is no more wet.
→ 不自然(床は「数量」ではない)
③ not anymore:会話的・感情寄り【口頭向け】
not anymore = 今はもうそうじゃない(話し手目線)
意味は no longer に近いですが、
かなりカジュアルです。
例
-
Is it slippery?
→ No, not anymore.
(もう大丈夫ですよ) -
Are you still cleaning?
→ Not anymore.
(もう終わりました)
特徴
-
短い
-
口語的
-
同僚・軽い会話向け
👉 きちんとした報告文では、
no longer の方が好まれます。
清掃現場での使い分け実例
上司・顧客への報告
✅ The restroom is no longer out of service.
❌ The restroom is not anymore out of service.
数量の話
✅ There is no more dust on the shelves.
❌ There is no longer dust.(意味は通るがやや不自然)
その場の会話
Staff: Is the floor wet?
You: No, not anymore.
迷ったらこの判断基準でOK
覚えるのはこれだけで十分です。
-
状態・安全・完了報告 → no longer
-
ゴミ・在庫・量 → no more
-
その場の返事 → not anymore
特に清掃現場では、
no longer = 仕事用
not anymore = 会話用
と覚えておくと、まず困りません。
no longer とセットで覚えたい still
現場では「まだ」と「もう」を同時に伝えることがよくあります。
The stairs are still being cleaned, but the lobby is no longer blocked.
(階段はまだ清掃中ですが、ロビーはもう通れます)
👉 このセットは、
現場英語が一気にプロっぽくなる定番構文です。
まとめ
-
「もう〜ない」は1種類じゃない
-
清掃現場では no longer が主役
-
数の話は no more
-
会話は not anymore
まずは、
The floor is no longer wet.
この一文だけで十分です。
▶ 関連記事
-
清掃現場で使える!
「no longer」で伝える改善・完了・変化の報告テクニック
清掃現場で使える! 「no longer」で伝える「改善・完了・変化」の報告テクニック
▼清掃現場の報告英語テンプレ集【保存版】
そのまま言える! 清掃現場の報告英語「完成形テンプレ10選」【保存版】
スポンサーリンク

コメント