こんにちは!
来週、中央アメリカから12人の方々をお迎えすることになりました。
会食や街歩きを通して交流する予定なのですが、最初に聞いたとき、正直ちょっと焦りました。
「英語で会話なんて、私にできるだろうか…?」
でも、翻訳アプリに頼りきりでは味気ない。
できるだけ自分の言葉で気持ちを伝えたいと思い、少しずつフレーズを練習することに。
そして気づいたのは、相手の多くも英語が第二言語だということ。
私が不安に思っていたのと同じように、彼らも完璧な英語ではなく、
お互いにゆっくりと、気持ちを込めて話せばちゃんと通じ合えるということです。
この記事では、中央アメリカの方々とアプリなしで会話を楽しむための英語フレーズと発音のコツを紹介します。
英語が苦手でも大丈夫!
ほんの一言で、笑顔の輪が広がります。
🗣 出身をたずねるとき
最初の一言が出ると、緊張がふっと和らぎます。
どちらの国から来たのかを聞いてみましょう。
- Where are you from?(ウェア アー ユー フロム?)
どちらの国から来たんですか? - Which part of Central America are you from?(ウィッチ パート オブ セントゥラル アメリカ アー ユー フロム?)
中央アメリカのどの地域から来たんですか?
🇬🇹 国名を聞いたあとの一言
国名を聞いたら、笑顔で反応するだけで会話が弾みます。
- Oh, Guatemala! How do you pronounce it correctly?
(オウ、グワテマラ! ハウ ドゥ ユー プロナウンス イット コレクトリー?)
グアテマラ! 正しい発音を教えてください。 - I’ve heard it’s beautiful! What’s your country famous for?
(アイヴ ハード イッツ ビューティフル! ワッツ ヨア カントゥリー フェイマス フォー?)
美しい国だと聞きました! 何が有名ですか? - What’s your favorite local food?
(ワッツ ヨア フェイバリット ローカル フード?)
好きな郷土料理は何ですか?
🌤 気候や暮らしを聞いてみる
天気や暮らしの話題は誰でも安心して話せるテーマです。
- Is it hot all year round in your country?
(一年中暑い国ですか?) - Do you get a lot of rain?
(雨は多いですか?) - How many people live there?
(人口はどれくらいですか?)
✈️ さらに会話を広げるフレーズ集
〜ようこそ・旅の話・日本の印象を聞く〜
🪷 遠路はるばるようこそ!
- Welcome all the way from Central America!
中央アメリカからようこそ! - It’s great to have you here in Japan.
日本に来てくださってうれしいです。 - We’ve been looking forward to meeting you.
お会いできるのを楽しみにしていました。
✈️ 飛行機での旅を話題に
- How long was your flight?
飛行機でどのくらいかかりましたか? - Did you have to transfer flights?
乗り換えはありましたか? - Was it your first time flying to Asia?
アジアに来たのは初めてですか? - You must be tired after such a long trip.
長旅でお疲れでしょう。
🌸 日本の印象を聞く
- How do you like Japan so far?
日本はいまのところどうですか? - What surprised you the most about Japan?
一番驚いたことは何ですか? - Do you find Japan different from your country?
母国と日本の違いを感じますか? - What’s your favorite thing about Japan so far?
日本で気に入ったことは何ですか?
💬 自分からも一言返すときに使える表現
- I’m glad you’re enjoying Japan!
日本を楽しんでくれてうれしいです! - Yes, it’s a bit different from Central America, right?
中央アメリカとは少し違いますよね? - The weather is nice this week — perfect for sightseeing.
今週は天気も良くて観光にぴったりですね。
🌿 まとめのひとこととして使える英語
- I hope you have a wonderful stay in Japan!
日本で素敵な滞在になりますように! - Let’s make good memories together.
一緒にいい思い出を作りましょう。
🏯 日本での滞在を話題に
日本での思い出を尋ねると、相手の目が輝きます。
- Where have you been in Japan so far?
日本ではどこに行きましたか? - What place did you like the most?
一番気に入った場所はどこでしたか? - Do you like Japanese food? Which one?
日本食は好きですか? どれが好きですか?
🙋♀️ こちらから話すときの例
- I live in (city name). It’s famous for (something).
私は◯◯に住んでいます。◯◯で有名です。 - The weather is mild these days.
最近は穏やかです。 - Have you tried sushi or ramen?
寿司やラーメンは食べましたか? - I’d love to visit Central America someday.
いつか中央アメリカを訪れてみたいです。
🌎 中央アメリカの国々ミニガイド
| 国名 | 発音 | 首都 | 人口(約) | 気候 | 有名な食べ物 |
|---|---|---|---|---|---|
| Guatemala | グワタマーラ | Guatemala City | 1,700万人 | 山地で温暖 | コーヒー、タマーレ |
| El Salvador | エル サルヴァドー | San Salvador | 600万人 | 熱帯気候 | ププサ(トウモロコシの餅) |
| Honduras | ホンデュラス | Tegucigalpa | 1,000万人 | 雨季と乾季 | バレアーダ |
| Nicaragua | ニカラーグア | Managua | 700万人 | 熱帯性 | ガヨ・ピント(豆とご飯) |
| Costa Rica | コスタ リーカ | San José | 500万人 | 一年中温暖 | コーヒー、ガジョ・ピント |
| Panama | パナマー | Panama City | 450万人 | 高温多湿 | セビーチェ、運河 |
💡 会話が続くちょっとしたコツ
- 相手の国名をリピートして笑顔で返す:「Oh, Costa Rica! Nice!」
- 「へえ」「なるほど」は That’s interesting! / Really? / Wow!
- 自分の話のあとに「How about you?(あなたは?)」を添えるだけで会話が自然に続きます。
英語が少しぎこちなくても大丈夫。
お互いに第二言語で話していると分かれば、安心感が生まれます。
🧠 まとめ
少し勇気を出して、英語のフレーズを口にしてみる。
たったそれだけで、相手の表情がふっと柔らかくなりました。
翻訳アプリを使わなくても、
ゆっくり・笑顔で・シンプルに話すだけで、思った以上に通じます。
前のイベントの時も、事前にフレーズを練習しておいたおかげで、
相手が笑って返してくれた瞬間に、「ああ、備えておいて本当によかった」と感じました。
きっと、今回もそうでしょう。
英語は「正確さ」よりも「勇気と気持ち」。
しかも、相手も同じように第二言語として英語を話しています。
だからこそ、完璧じゃなくても“伝えようとする姿勢”がいちばんの共通語です。🌿
【たった6語の壁】「I met her at the station.」で学ぶ、ネイティブ発音の「脱落と連結」完全攻略法
スポンサーリンク

コメント