施設清掃スタッフ必見!外国人のお客様に「困った!」と言わせない英語フレーズ集

増え続ける外国人のお客様に、一歩踏み出す「おもてなし」

 

近年、大阪のスパワールドをはじめとする日本の温浴施設には、本当にたくさんの外国人のお客様がお越しになっています。

清掃業務中に、困った様子の海外のお客様から声をかけられることも日常茶飯事ではないでしょうか?

外国語で受け答えできて「お役に立てた!」と感じる瞬間は、仕事の大きな喜びになりますし、英語でスムーズに対応できる姿は「かっこいい」と感じる方も多いと思います。

私がマジでそう思うから…

もちろん、世界中からお客様が来ているため、必ずしも英語が通じるとは限りません。言葉が通じないもどかしさ(歯痒さ)を感じることもありますが、まずは共通語である英語で瞬発的に対応する準備をしておくことが大切です。

この記事では、スパや温浴施設で働く方が、外国人のお客様を瞬時にサポートできる「おもてなし英語」のフレーズをまとめました。


 

1. 🏊‍♀️ 目的地への案内:場所を尋ねられた時

 

お客様が最も多く尋ねるのが、プールや温泉の場所です。エレベーターの利用や、男女のフロア分けを明確に伝えましょう。

状況 日本語で伝えたいこと 英語フレーズ
プールの場所 あのエレベーターに乗って8階です。 “Please take that elevator to the 8th floor.”
男性の階 男性のゾーンは6階で… “The men’s zone is on the 6th floor.”
女性の階 女性のゾーンは4階です。 “The women’s zone is on the 4th floor.”

 

2. ❓ 自分の業務外の質問への対応

 

詳細がわからない質問には、無理に答えず、案内スタッフやサービスカウンターへ誘導するのが賢明です。丁寧な言い方を心がけましょう。

状況 日本語で伝えたいこと 英語フレーズ
総合受付へ案内 申し訳ありませんが、2階のサービスカウンターでお尋ねください。 “I’m sorry, I don’t have the details. Please ask at the Service Counter on the 2nd floor.”
案内スタッフへ誘導 彼が案内のスタッフです。(専門のスタッフが近くにいる場合) “He is one of our staff who can help you with directions.”
確認する 少々お待ちください。 “One moment, please.” / “Just a moment.”

 

3. 🔑 利用に必須な手続き・注意点

 

日本の施設特有のルールや、コインロッカー、退場時の手続きなど、お客様が戸惑いやすいポイントの案内です。

状況 日本語で伝えたいこと 英語フレーズ
靴箱ロッカー ロッカーには、100円硬貨が必要です。(使用後に返却されます) “You need a 100-yen coin for the shoe locker.”
ロッカーの鍵 鍵をなくさないようにご注意ください。 “Please be careful not to lose your key.”
出口(退場時) お帰りの際は、出口のゲートでこのチケット(またはリストバンド)が必要です。 “When you leave, please use your ticket (or wristband) at the exit gate.”
靴を脱ぐ場所 ここで靴を脱いで、ロッカーに入れてください。 “Please take off your shoes here and put them in a locker.”
裸足の指示 ここからは裸足で入ってください。 “Please go in barefoot from here.” / “No shoes beyond this point.”

 

4. 🛁 温泉・大浴場のマナー

 

日本の温浴施設で特に重要な入浴マナーに関するフレーズです。

状況 日本語で伝えたいこと 英語フレーズ
入浴前 お風呂に入る前に、体を洗ってください。 “Please wash your body before entering the bath.”
タオル タオルはお湯に入れないでください。 “Please do not put towels in the bath water.”

 

5. 🧹 清掃スタッフとしての一言

 

清掃業務中に役立つ、安全に関わる注意喚起や基本的な挨拶です。

状況 日本語で伝えたいこと 英語フレーズ
作業中なので注意を促す 床が濡れているので、お気を付けください。 “Please be careful, the floor is wet.”
立入禁止を伝える 申し訳ありませんが、現在清掃中です。 “Excuse me, but we are cleaning this area now.”
ものを手渡す時 はい、どうぞ。(タオルなど) “Here you are.” / “Here you go.”
感謝に返答する どういたしまして。 “You’re welcome.” / “My pleasure.” (喜んで)

 

6. 💡 発音のワンポイントアドバイス

 

特に多くの日本人が発音で苦労しやすい単語は、意識して練習することで格段に伝わりやすくなります。

単語 注意すべき音 発音のコツ
Towel (タオル) Lの音 「タ・オ・ル」ではなく、towl (タゥル) のように一息で発音。
Locker (ロッカー) LとRの区別 Rのように舌を巻かず、舌先を上の歯の裏につける。
Elevator (エレベーター) LとVの音 Vは下唇を軽く噛んで振動させる。
The (その) Thの音 舌先を上下の歯で軽く挟んで発音する。

 

🌟 まとめ:お客様の笑顔が、上達へのエネルギーに

 

これらのフレーズは、すべて現場で「本当に使える」ものばかりです。

慣れないうちは緊張するかもしれませんが、これらのフレーズを暗記し、瞬発的に口に出せるように練習することで、お客様の「困った」を「ありがとう!」に変えることができます。

お客様の笑顔は、きっと皆さんの英会話力向上への楽しいエネルギーになるはずです。

私たち清掃スタッフも、最高のおもてなしを提供できる「現場の案内人」として、一緒に頑張りましょう!
スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました