仕事でミスをした瞬間、頭の中はこうなりがちです。
-
何て言えばいいかわからない
-
文を組み立てる余裕がない
-
変な英語になりそうで黙る
そんな時に助けてくれるのが、
embarrassed 一語で成立する短文です。
正直に言います。
清掃現場の「恥ずかしい」は、9割これで足ります。
まず覚えるのはこの1文だけでOK
I’m embarrassed.
これだけで、
-
自分のミスだと認めている
-
状況を理解している
-
言い訳していない
という印象が伝わります。
謝罪や説明は、この後で十分です。
レベル①:とっさに出す「反射フレーズ」
何かやらかした直後に、
ほぼ反射で言える形です。
-
I’m embarrassed…
-
Sorry, I’m embarrassed.
-
Ah… I’m embarrassed.
👉 文法は気にしない
👉 間(…)があってOK
👉 完璧さよりスピード
発音の超簡略コツ
エン・バァ・ラ(ス)
最後は止めるだけ。
レベル②:理由を一言だけ足す
落ち着いてきたら、
理由を1フレーズ足すと一気に自然になります。
-
I’m embarrassed. I made a mistake.
-
I’m embarrassed. I missed that spot.
-
I’m embarrassed. That was my fault.
ここで長く説明しないのがコツ。
理由は「短いほどプロっぽい」です。
レベル③:現場あるある専用フレーズ
① 人前でミスした時
I’m embarrassed. That was careless of me.
(不注意でした、のニュアンス)
② 以前できていたのに失敗した時
I’m embarrassed. I should know better.
👉 元チーフ・ベテラン勢に刺さる一言
③ 助けてもらった時
I’m embarrassed, but thank you.
謙遜+感謝が同時に出せます。
レベル④:embarrassed + 行動セット(最強)
ここが一番大事です。
-
I’m embarrassed. I’ll fix it now.
-
I’m embarrassed. I’ll re-clean it.
-
I’m embarrassed. Please give me a moment.
👉
感情 → 行動
この順番ができると、評価は下がりません。
「言い過ぎない」のもプロ
注意点も一つ。
❌ I’m very, very embarrassed.
❌ I’m extremely embarrassed.
言い過ぎると
-
大ごと感
-
必要以上の自己否定
が出ます。
embarrassed は一回で十分。
それでも迷ったら、この型
最後に、完全テンプレを置いておきます。
I’m embarrassed. I’ll take care of it.
これさえ言えれば、
現場英語としては合格です。
まとめ|英語が出ると、心が折れない
ミスそのものよりも、
-
何も言えなかった
-
変な空気になった
この方が後を引きます。
だからまずは、
embarrassed だけで乗り切る。
それで十分プロです。
最後になりますが、こんなことを思い出しませんか?
👉Sorry を使わずに印象を下げない言い方 ――清掃現場で“謝りすぎない人”が信頼される理由
スポンサーリンク

コメント