【LINE・会話で使える】「返信が遅れてごめん」を英語で?3秒で言える万能フレーズと発音のコツ

「英語の読み書きはある程度できる。

ヒアリングもそこそこ。

でも、いざ話そうとすると言葉に詰まる……」

そんな悩みはありませんか?

スラスラ喋れるようになるための最短ルートは、**「覚えやすく、発音しやすい、しかも汎用性の高いフレーズ」**を丸ごとストックしてしまうことです。

今回は、日常会話やLINEで一番よく使う「お詫び」のひとつ、**「返信(連絡)が遅れてごめん!」**の最強フレーズをご紹介します。


1. 結論:迷ったらこの4語!

「連絡が遅れた」と言いたい時、ネイティブが最も頻繁に使い、かつ私たち日本人にとっても覚えやすいのがこちら。

Sorry for the delay. (遅れてすみません/ごめん!)

なぜこれが最強なの?

以前の私は、「連絡は inform? それとも contact?」と難しく考えていました。

でも、AI先生に相談して気づいたんです。 “delay”(遅れ) という名詞を使えば、返信が遅れた時、書類が遅れた時、待ち合わせに遅れた時など、あらゆる「遅れ」をこれ一つでカバーできるんです。


2. スラスラ話すための「発音の裏技」

文字で書けても咄嗟に出ないのは、カタカナ英語で脳が固まっているからかもしれません。

このフレーズ、実はたった2ステップでネイティブっぽくなります。

  • 練習用カタカナ: 「ソーリー・ファザ・ディレイ」

  • コツ①: 真ん中の for the はハッキリ言わず、「ファザ」と短く弱く添えるだけ。

  • コツ②: 最後の delay の「レイ」にアクセントを置く。

これだけで、驚くほど口が回りやすくなります。

ぜひ声に出して3回言ってみてください!


3. 実際の会話シーン(LINE・対面)

そのままコピーして使える、よくあるやり取り2選です。

① 友達とのカジュアルなLINE

  • 自分: Sorry for the delay! I just saw your message. (ごめん遅れた! 今メッセージ見たよ。)

  • 相手: No worries! (気にしないで!)

② ちょっと丁寧なビジネス・目上への返信

  • 自分: Sorry for the delay. I had a busy morning. (お返事が遅くなり申し訳ありません。午前中バタバタしておりました。)

  • 相手: That’s fine. Thanks for the update. (大丈夫ですよ。ご連絡ありがとうございます。)


4. 【会話編】もっと「こなれ感」が出る言い換え

メールではなく、対面や電話、オンライン会議などでパッと言えると便利なフレーズです。

  • 「(折り返しの)連絡が遅くなってごめん」

    Sorry I’m late getting back to you. 会話では「返信する」を “get back to you” と言うのが非常に一般的で自然です。

  • 「お待たせ!」というニュアンスで

    Sorry to keep you waiting. 相手が自分の返信を待っていたことが分かっている場合に。

  • 「(うっかり)忘れちゃってた!」

    Sorry, it slipped my mind. 正直に、でもカジュアルに謝る時に使えます。


5. 応用編:「ギリギリの連絡」はどう言う?

今回は「遅れたお詫び」でしたが、逆に**「急な連絡になってごめん(ギリギリでごめん)」**と言いたい時もありますよね。

そんな時は、“short notice” という表現が便利です。

  • Sorry for the short notice. (急な/間際の連絡でごめんなさい。)

「遅れた時」と「間際の時」を使い分けられるようになると、コミュニケーションの幅がグッと広がります。


まとめ

「読み書きはできるのに喋れない」という壁を壊す鍵は、単語の暗記ではなく**「反射神経」**にあります。

“Sorry for the delay.”(ソーリー・ファザ・ディレイ)

このフレーズが、考えなくても口から勝手に出てくるようになるまで、お風呂や通勤時間で唱えてみてください。

一つ、また一つと「武器」を増やしていく感覚を楽しみながら、最短ルートで英語が話せる自分を手に入れましょう。

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました