「英語のボキャブラリーが増えた」grown が一番自然で覚えやすい(例文を比較)

どうも!

毎日、学んだ英語のフレーズを一つずつ投稿しています。

人様のためにというか、主に自分のためですが、もしかするとこれをご覧の誰かにも役立つかもしれないので…

ちなみに前回はこんなことを書きました。

contract って「契約する」「感染する」という意味 これらのつながりは?

 

ところで、「英語のボキャブラリーが増えた」って英語でどう言うの?

増えたを直訳するとincreased になるけど、ちょっと味気ない表現のような気がします。

そこでAI先生に聞いてみました。するとこんな回答です。

「ボキャブラリーが増えた」と英語で表現するためにシンプルなものや自然に聞こえるものを紹介します。

  • My vocabulary has increased. (ダイレクトな直訳)
  • My vocabulary has grown. (一般的で自然な言い方)
  • I’ve learned a lot of new words. (自分の努力を述べる)
  • I’ve really expanded my vocabulary. (自信ありの表現)
  • My vocabulary is getting bigger. (だんだん増えてきている)

この回答を見て、ちょっと発想を柔軟にするだけで、色々と表現できることに気づきました。ありがとう。

「もうちょっとなんとかなりませんか」英語では場面によって言い方が異なる

一つ覚えるとしたらMy vocabulary has grown.かな。ここに書かれているように一番自然で覚えやすいです。

いや〜、色々な表現ができると本当にボキャブラリーが増えますね。英語を学ぶのが楽しくなってきます。

ということで短いですが、今日のレポートは以上です。

※ノートは長々と長文を書くより短い方がすぐに使えていいですね。

簡単な英単語で話すべきで文法的正確性はコミュニケーションに必要なし(体験)

 

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました