「英語は好き、だけど脳が疲れる…」疲労と上手に付き合うヒント

はじめに

あなたの周りでも海外の人が結構道を歩いていると思います。

人にもよりますが、たいていは第二言語が英語でしょう。

話しかけたいですよね。

中国の人は中国語の方がいいと思いますので両方できれば理想ですが、ここでは英語に絞ります。

それで、毎日学んだことをブログ記事にしています。主に自分のために。でも、ご覧の方が一部分だけでもキャッチできればそれはそれでWin-Winなので投稿しているわけですが… ちなみに昨日はこんなことを書きました。

「It seems」を使いこなして英語での「おもいやり」のある言葉で話す

 

さて、今日の本題。

英語学習者なら誰でもこのように言いたくなる時はあるはず…

「ああ、もう頭がパンクしそう…」

真剣であれば真剣なほど。

そう、英語を話すのは、私たち日本語ネイティブにとって、かなりの「頭の体操(mental workout)」なんです。今日は、そんな「英語疲れ」と上手に付き合うためのヒントを、いくつかご紹介します。

 

「脳が疲れる」って英語でどう言う?

 

友達に「今日、あなたと英語で話したら脳が疲れたよ〜」とユーモアたっぷりに伝えたい時、どんな表現が使えるでしょうか。

My brain gets tired from speaking English.

これが一番シンプルで、日本語のニュアンスに近いです。カジュアルな会話でよく使われます。

 

Speaking English with you is a mental workout for me!

「mental workout(頭の体操)」という言葉を使うことで、親しい間柄なら笑い話になります。

 

I’m mentally drained from speaking English.

「drained」は「(エネルギーを)吸い取られた」というニュアンスで、より疲労感を強調したい時に使えます。

頭の体操とエネルギーを吸い取られたは自分のボキャブラリーに加えたいところです。

 

補足すると、

“My brain gets tired” という表現は、日本語の「脳が疲れる」に最も近い直訳ですが、英語でも違和感なく通じます。

“I’m mentally tired”“I’m exhausted from speaking English” も良いですが、“My brain gets tired”はより口語的で、カジュアルな会話に適しています。

 

もし「脳が疲れる」というより「頭をフル回転させるのが大変」というニュアンスを伝えたい場合は、以下のような表現も使えます。

  • It’s a lot of work for my brain.
  • It’s a mental workout for me.

これらの表現も、相手にユーモアを交えつつ、自分の状態を伝えるのに役立ちます。

 

 

なぜ英語を話すと疲れるの?

 

なぜ英語のコミュニケーションは、私たちをこんなにも疲れさせるのでしょうか。

大きく分けると下記の3つ

  • 常に頭をフル回転させているから:日本語を英語に変換し、相手の言葉を日本語に理解する作業は、想像以上に脳に負担をかけています。
  • 文化やニュアンスの違い:言葉の選び方やジョークの意図を理解しようとすることで、さらに集中力を使います。
  • 完璧主義な気持ち:「間違えちゃいけない!」というプレッシャーが、無意識のうちにストレスになっています。

何事も完璧主義は良くないですよね。確かに正確なのは良いことですが、それにとらわれすぎるのは楽しいことではないかもしれないから…

 

疲れた時の「脳の休み方」

 

無理して頑張り続ける必要はありません。

疲れたと感じたら、思い切って脳を休ませてあげましょう。

どのように?

  • 日本語で話す時間を作る:友人や家族と、何も気にせず日本語で話す時間を作りましょう。
  • あえて英語に触れない日を作る:スマホの言語設定を日本語に戻したり、一日中英語から離れてみるのも一つの手です。
  • インプットの質を変える:難しいニュース記事を読むのではなく、好きな洋楽を聞いたり、簡単なアニメを見たりするだけでもOKです。

個人的には英語に接すれば接するほど効果があると思うので、インプットの質を変えてみて変化を持たせることをおすすめします。

 

 

最後に

 

英語の学習はマラソンのようなもの。

一気に走りきろうとせず、疲れたら立ち止まって休憩することも大切です。

「疲れたな」と感じた時は、無理をせず、今日ご紹介したような方法は参考になるかと思います。

そして、次に友達と会う時には、どうしても自分の脳が疲れているようであれば、

ぜひ「My brain gets tired!」と伝えてみましょう。

きっと笑い話になって、より楽しい関係を築けるかと思います。というかそのようにしてますね。

では、

Have a great day!

No doubtとCertainlyの違いは?使い分けで英会話がもっとスムーズに!

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました