「〜の進捗はどう?」を英語でスマートに聞く!覚えやすいフレーズ5選

プロジェクト、課題、個人的な目標など、誰かの進捗状況を知りたいとき、毎回同じフレーズばかり使っていませんか?

日本人が英語を話す上ではそれでもいいと思います。

そんなにたくさんフレーズを覚えられないので…

ですが、同じものばかり使っていると頭が硬くなってしまいます。

なので、今回は、ネイティブがよく使う、より自然で、状況に合わせた「〜の進捗はどう?」を尋ねる英語フレーズを5つご紹介します。

実践では、5つを仮に覚えたとしても均等に使うわけではないですよね。それで、まずはよく使うフレーズをしっかりと覚えた上で、一つずつボキャブラリーに加えていくのが一番実用的になるのではないかと思いました。

「とっさに英語が話せない…」とっておきの解決方法3選

では本題。

 

迷ったらこれ!定番の最強フレーズ

 

1. How is it going with…?

 

もしどのフレーズを使えばいいか迷ったら、まずこの表現。

理由は、最もシンプルで汎用性が高く、仕事でもプライベートでも、どんな状況でも失礼なく使えるからです。

  • How’s it going with the new report? (新しいレポートの進捗はどう?)
  • How’s it going with your Japanese classes? (日本語のクラスはどう?)

このフレーズは、進行中の物事に対して、現在の状況や進捗を尋ねる際に非常に便利です。

例文はあればあるだけいいので、追記します。

  • How’s it going with your job hunting? (就職活動の進み具合はどう?)
  • How’s it going with your plans for the weekend? (週末の予定、どうなってる?)
  • How’s it going with your new workout routine? (新しいワークアウトルーティンはどう?)
  • How’s it going with your preparations for the party? (パーティーの準備は順調?)

※ここで言うワークアウトとは?

  • スポーツやフィットネスの文脈でよく使われ、ジムでの筋力トレーニング、ランニング、ヨガ、エクササイズなど、体を動かす活動を幅広く含みます。例えば、「Let’s do a workout.(運動しよう。)」のように、名詞として使われることがほとんどです。例文を挙げるなら、
  • I do a workout at the gym three times a week. (週に3回、ジムでトレーニングをしています。)
  • This is a great workout for your legs. (これは脚にとても効くエクササイズです。)
  • I feel so energized after a good workout. (いい運動をした後は、とても気分がよくなります。)

「エクササイズ(exercise)」とほぼ同じ意味で使われますが、「ワークアウト」の方がより計画的で、特定の目標(筋力アップ、スタミナ強化など)に向けたトレーニングというニュアンスが強い場合があります。

How is it going まずはこの表現ですが、他には?

さらに自然に聞こえる!ネイティブがよく使うフレーズ

 

2. How are you coming along with…?

 

「come along」は「進む」「上達する」という意味。順調に進んでいるかというニュアンスを含みます。

  • How are you coming along with the project? (プロジェクトは順調に進んでる?)
  • How’s your research coming along? (研究はどこまで進んだ?)

 

3. What’s the status of…?

 

よりフォーマルな場面、特にビジネスで使われる表現。

「status」は「状況」「状態」を意味し、具体的な進捗状況や現状を尋ねる際に適しています。

  • What’s the status of the contract? (契約の状況はどうなっていますか?)
  • I’d like to know the status of the new marketing campaign. (新しいマーケティングキャンペーンの進捗を知りたいです。)

statusについて補足します。

日本語の「ステータス」は主に「社会的地位」や「身分」という意味で使われることが多いですが、英語ではそれ以外にも多くの意味で使われます。

  1. 状況、状態 これが最も一般的で、日本語の「進捗」や「状況」に近いです。
    • What’s the status of the project?(プロジェクトの状況はどうですか?)
    • The flight status is delayed.(フライトの状況は遅延です。)
  2. 地位、身分 これは日本語の「ステータス」とほぼ同じ意味です。
    • Social status(社会的地位
    • High-status job地位の高い仕事)
  3. 法的・公式な状態 公的な書類や手続きで使われることが多いです。
    • Marital status(婚姻状況
    • Immigration status(在留資格

このように、英語のstatusは文脈によって「状況」「地位」「資格」など、さまざまな意味に変わりますが、主に状況という意味で使われることが多いです。

ここが、日本語と英語の異なるところ… ややこしいですね。 笑

もし「〜の状況はどう?」と尋ねたいときは、**What’s the status of…?**というフレーズがビジネスでも日常でも使えて便利です。

 

4. Any progress on…?

 

「何か進展はあった?」と、すでに始まっていることに対して、進捗があったかどうかをカジュアルに尋ねる際に便利です。

  • Any progress on your job search? (転職活動、何か進展あった?)
  • Any progress on the design changes? (デザイン変更、何か進んだ?)

 

※補足すると、progressは単なる「進展」以上のニュアンスを持っています。

語源をたどると、ラテン語の “progredī” に由来し、“pro-“(前に)と “gradī”(歩く)が組み合わさった言葉。

文字通り「前に歩む」というニュアンスがコアにあり、この「前に進む」という概念から、いくつかの意味が派生しています。

1. 前方への動き

 

これは最も基本的な意味で、物理的な移動を表します。

  • The car made slow progress through the heavy traffic.
    • (車は激しい渋滞の中、ゆっくりと進んだ。)

 

2. 望ましい方向への発展・改善

 

これが一般的に使われる「進捗」や「進展」の意味です。ただ単に前に進むのではなく、より良い状態、より高いレベルへ向かうというニュアンスを含みます。

  • The patient is making good progress after the surgery.
    • (患者は手術後、順調に回復しています。)
  • We are making progress on our climate goals.
    • (私たちは気候目標に向けて進展している。)

 

3. 歴史や社会の発展

 

より大きなスケールで、人類や社会がより良い方向へ向かって発展していくという、哲学的な意味合いでも使われます。

  • The idea of human progress has been a major theme in history.
    • (人類の進歩という思想は、歴史の主要なテーマだった。)

このように、progressは単なる「進む」ではなく、**目的や目標を持った「前進」であり、そこには「改善」「発展」「向上」**というポジティブなニュアンスが含まれているのが特徴です。

 

5. Where are you with…?

 

相手が今、どの段階にいるかをピンポイントで知りたいときに使いますが、これもビジネスシーンでよく耳にするフレーズです。

  • Where are you with the presentation for next week? (来週のプレゼン、今どの段階?)
  • Where are you with your part of the proposal? (提案書のあなたの担当分はどこまで進んだ?)

では記事の内容をまとめます。

まとめ

「〜の進捗はどう?」覚えやすいフレーズ5選とは?

1. How is it going with…?  定番のフレーズ

2. How are you coming along with…?

3. What’s the status of…?

4. Any progress on…?

5. Where are you with…?

これらのフレーズを使いこなせば、より自然でスムーズなコミュニケーションが取れるようになります。

英会話力ワンランクアップを目指したいですね。

ぜひ、状況に応じて使い分けてみるようにしましょう。

だんだん悪化してきた:get worse vs. deteriorate、どっちを使うのが正解?

 
スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました