busy / available / free の違いとは? 清掃現場で誤解されない英語の使い分け【完結編】

英語で「今、動けますか?」
「手が空いていますか?」
この確認、意外と難しいですよね。

現場でよく出てくるのが、

  • busy

  • available

  • free

この3つ。
どれも似ていますが、使いどころを間違えると誤解が生まれます。

今回は、清掃現場目線で
「どれを使えば一番安全か」
を基準に整理します。


まず結論:意味より「現場での響き」が大事

辞書的な意味はこうです。

  • busy:忙しい

  • available:対応可能

  • free:空いている

でも現場では、
**意味よりも“どう聞こえるか”**の方が重要です。

それぞれの「現場での響き」を見ていきましょう。


busy:今は手が離せない時に使う

I’m busy now.
今、手が離せません。

これは一番分かりやすく、
誤解も少ない表現です。

ただし注意点があります。

  • 「忙しいから無理」と聞こえやすい

  • 言い方によっては少し強く感じる

柔らかくしたい時は、

I’m a bit busy right now.
とすると、角が取れます。


available:「動けるかどうか」を確認する時に最強

現場で一番安全で便利なのが、この単語です。

I’m available now.
今、対応できます。

“free” よりも
「暇です」感がなく、
仕事モードの響きになります。

特に、

  • 上司・リーダー相手

  • 初対面の現場

  • フォーマル寄りな場面

では、available がベストです。


free:仲間内なら最短・最速

I’m free now.

短くて楽。
同僚同士なら、これで十分通じます。

ただし、

  • 忙しそうな人に向かって

  • 初対面の相手に

使うと、
「何もしていませんでした」
と誤解される可能性もゼロではありません。

気心の知れた現場向けと覚えると安心です。

▼さらに詳しくはこちらで。

「手が空きました」は英語で何て言う? 現場で役立つ最短英会話【free だけで通じる】


3つを並べると、こう使い分ける

状況 使う単語
今は無理 busy
動けるか伝えたい available
同僚に短く free

迷ったら、
👉 available を選べば失敗しにくい
これだけ覚えておけばOKです。


実際の現場フレーズまとめ

  • I’m busy right now.

  • I’m available now.

  • I’m free now.

どれも文法的には簡単。
違うのは、相手への配慮だけです。


このシリーズで伝えたかったこと

英語が苦手でも、
難しい表現を覚える必要はありません。

大事なのは、

  • 今、動けるのか

  • 今、無理なのか

  • 相手にどう伝わるか

この3点だけ。

free → 言い換え → 使い分け
ここまで押さえれば、
清掃現場の英語はもう困りません。

明日からは、
「英語が出ない…」ではなく、
「どれを使おうかな?」
と選べるようになります。

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました