英会話 takeの意味は分かるのに、なぜ戸惑うのか? ― “take a boat”で止まる頭の正体
「take = 取る」と覚えているのに、"Take a boat" と聞いた瞬間に「えっ、ボートを手に取るの?」と一瞬フリーズしてしまう。あの一瞬の“引っかかり”、なんなんでしょうね。タクシーなら迷わない。お風呂も大丈夫。でもボートになると...
英会話
ハウスクリーニング
英会話
ブログ論
ハウスクリーニング
英会話
ブログ論
ブログ論
ハウスクリーニング
ハウスクリーニング