英会話

英会話

convinced / sure / confident の違い 清掃の現場で「確信」をどう使い分けるか

英語で「問題ありません」「大丈夫です」「自信があります」こう言いたいだけなのに、 convinced sure confidentが出てきて、どれを使えばいいのか止まったことはありませんか?安心してください。この3つ、全部ニュアンスが違いま...
英会話

I think を今すぐ卒業 清掃スタッフのための「即答できる言い換えフレーズ7選」

「英語で説明しようとして、I think…と言いかけて止まったこと、ありませんか?」頭では「もっとちゃんとした言い方があるはず」と分かっているのに、現場では出てこない。それ、あなたの英語力の問題ではありません。**“言い換え先を決めていない...
英会話

I think ばかり卒業! 清掃の現場で「確信した」をカッコよく伝える became convinced の使い方

「お客様に説明するとき、I think it's clean now.…って、つい言っていませんか?」英語を使う清掃の現場では、✔ ちゃんと掃除した✔ 理由もある✔ 自分では納得しているそれでも I think だけだと、「なんとなくそう思...
英会話

「Thank you」で止まっていない? “Appreciate” が言えると、信頼が一段積み上がる

ちゃんと感謝しているのに、軽く聞こえる?清掃やサービスの現場で、こんな場面はよくあります。 待ってもらった 協力してもらった 理解してもらっただから、自然にこう言います。Thank you.もちろん正しいし、失礼でもありません。でも、心のど...
英会話

「Satisfied」を使える人は、クレームを呼ばない ― Happy だけでは足りない理由

掃除は終わった。でも、空気が読めない清掃作業が終わったあと。相手の表情を見て、こんなことを感じたことはありませんか? ちゃんと終わってるはずなのに、反応が薄い 「大丈夫です」と言われたけど、本音が分からない 英語でどう聞けば失礼じゃないのか...
英会話

「Ensure」と「Make sure」の違いがわかると、指示が一発で通る

「言ったのに伝わっていない」問題清掃現場で、こんな経験はありませんか? 「確認してください」と言ったはずなのに、やっていない 英語で指示したのに、どこまで責任があるのかが曖昧 強く言うとキツく聞こえそうで不安多くの人は、ここでとりあえず“M...
英会話

「Be careful」を卒業! “Exercise caution” と言えるだけでプロに見える理由

その一言、もったいないです清掃現場でよく使う「気をつけてください」。英語では、とりあえず“Be careful.”──そう言っていませんか?もちろん、間違いではありません。でも実はその一言、少し“素人っぽく”聞こえてしまうこともあります。プ...
英会話

bent double を使うと不自然になるNGパターン3選 (便利だけど、使いどころを間違えると浮く)

bent double は、「お腹を抱えて笑う」「激痛で動けない」といった限界レベルを一言で伝えられる便利な表現です。ただし――強い表現ほど、使いどころを間違えると不自然になります。この記事では、英語学習者がやりがちな bent doubl...
英会話

bent over / doubled up / bent double の違いが一瞬でわかる整理表

「お腹を抱えて笑う」「腰を曲げるほど痛い」こうした表現を英語で言おうとして、辞書や翻訳で bent over / doubled up / bent double が並んで出てきて「え、どれ?」と止まったことはありませんか?前回の記事では ...
英会話

お腹を抱えて笑う!?意外と知らない万能フレーズ「bent double」の使い方

「お腹を抱えて笑った」「痛みで腰が折れるほどだった」こうした**“度合いが限界レベルの状態”**を、英語でどう表現すればいいか迷ったことはありませんか?laugh hard? very painful?意味は通じますが、正直ちょっと弱い。実...