【保存版】「話が盛り上がった」を英語で?シーン別3フレーズと会話を弾ませるコツ

「薄々思っていたけど…」と前回ご紹介した “I had a feeling” に続き、今日も明日からすぐ使える便利な表現をご紹介します。

難しい単語は不要!「予感がした」を伝える英語はI had a feelingだけでOKな理由 

今回は、イベントや会議の後に「残ったメンバーで話が盛り上がったんだよ!」と報告したい時のフレーズです。

1. 状況に合わせて使い分ける3つの「盛り上がった」

AI先生に教えてもらった、ニュアンスの違う3つの表現。

どれか一つ覚えるなら、まずはオプション1がおすすめです!

◆ オプション1:万能で使いやすい(一番おすすめ!)

“The people who stayed behind had a really lively conversation.” (残った人たちで、話がかなり盛り上がりました。)

  • lively conversation: 「活発な、生き生きとした会話」という意味。

  • ポイント: フォーマル・カジュアル問わず使える「優等生」な表現です。「盛り上がった」の直訳として最も自然。

◆ オプション2:カジュアルに伝えるなら

“We had a great chat with those who stayed.” (残った人たちと、楽しくおしゃべりしました。)

  • great chat: 「最高の雑談」というニュアンス。

  • ポイント: 同僚や友人など、リラックスした雰囲気で盛り上がった時にぴったり。短くて覚えやすいですね。

◆ オプション3:最高に盛り上がった時に

“We had a fantastic talk.” (最高に素晴らしい話ができました。)

  • fantastic: 「素晴らしい、最高に面白い」

  • ポイント: 単に盛り上がっただけでなく、内容に感動したときや、意気投合した時に。


2. 実践!こんな風に使ってみよう

ただフレーズを覚えるよりも、前後の流れがあると一気に使いやすくなります。

同僚 A: Hey, how was the meeting? (ねえ、ミーティングはどうだった?)

あなた: It was good. Most people left, but a few of us stayed behind. (良かったよ。ほとんどの人は帰ったけど、何人か残ってね。)

同僚 A: Oh, really? (へえ、そうなの?)

あなた: Yeah, we had a really lively conversation about the new project! (うん、新しいプロジェクトについて、すごく話が盛り上がったんだ!


3. 【おまけ】盛り上がりを加速させる「定番の相槌」

「話が盛り上がった」状態を作るには、聞き手のリアクションも大切。次の3つを挟むだけで、会話の温度が上がります。

  1. “That sounds interesting!” (それは面白いね!)

  2. “Exactly!” (確かに!その通り!)

  3. “Tell me more!” (もっと詳しく教えて!)

「バカの一つ覚え」にならないために、こうした小さな相槌をレパートリーに加えるのが上達の近道です。


最後に

半年前、私はオプション1の “lively conversation” だけを覚えようとしていました。

でも、こうして使い分けや相槌まで知ると、英語に「表情」が出てくる気がします。

毎日の「1フレーズ」の積み重ねで、少しずつ自分の言葉を増やしていきましょう!

 

 

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました