先週は、遠くレユニオン島から7名の素晴らしいゲストにお越しいただきました。
【実録】レユニオン島のお客様との交流で学んだ「おもてなし英語」の真価
言葉の壁は少しありましたが、数名が英語を話してくださったおかげで、翻訳アプリに頼ることなく、温かい心の交流ができました。
やはり、直接言葉を交わす楽しさは格別です。
レユニオンのゲストが日本の「人の多さ」に驚きつつも、「神奈川が良かった」と感想を共有してくださったことは、私たちにとって大変印象的でした。
さて、来週火曜日には、アメリカと中央アメリカから12名のゲストをお迎えする予定です!
今回は英語でのコミュニケーションがよりスムーズに進むと期待しています。
しかし、目指すのは表面的な会話ではありません。「瞬時の発話」で、文化や個性を深く知り、笑い合えるような時間にしたいと思っています。
そこで今回は、私たちも積極的に会話を楽しむために準備している、「挨拶の次の一歩」を踏み出すための会話フレーズとコツをまとめました。
私たち自身の英語力も磨きながら、心に残るおもてなしを目指します!
本文:会話を弾ませる3つのステップ
私たち国際交流で実践する会話のコツは、相手の「体験」「文化」「日常」に焦点を当て、具体的な質問を投げかけることです。
Step 1: 滞在と体験にフォーカス!日本の印象を尋ねる
レユニオンのゲストの経験を踏まえ、旅行の感想や日本の印象を聞くのは、会話が最も弾む鉄板のトピックです。
| 英語フレーズ (質問) | 日本語訳 | 会話を広げる一言 |
| How was your trip? | 旅行(フライト)はいかがでしたか? | (相手が「長かった」と答えたら) I can imagine! Get some rest soon. (想像できます!すぐに休んでくださいね。) |
| Where have you traveled in Japan so far? | 今のところ、日本でどこを旅行されましたか? | (地名を聞いて) That’s a great choice! What was your favorite part of (地名)? (それは素晴らしい選択ですね![地名]のどこが一番気に入りましたか?) |
| What was your first impression of Japan? | 日本に来て最初の印象はいかがでしたか? | (人の多さなど、具体的な感想が出たら) Yes, sometimes it’s very crowded! How is it in your city? (ええ、時々とても混みますよね!あなたの街ではどうですか?) |
| Do you notice that the roads/trains here are quite narrow/crowded? | ここの道や電車は、かなり狭い/混雑していることに気づきましたか? | 日本の環境について率直な感想を尋ねることで、議論が深まります。 |
Step 2: 文化の共通点と違いを探る!【中央アメリカのゲストへ】
中央アメリカからのゲストに対しては、まず国名を尋ね、共通の信仰と食という最強の話題で親近感を深めましょう。
| トピック | 英語フレーズ (質問) | 目的・ポイント |
| 出身国 | Which country in Central America are you from? | どの国かを確認し、その国への関心を示します。 |
| 宗 教 | What role does our faith play in your national culture or festivals? | 信仰が国の文化や祝祭でどのように表現されているか尋ねます。同じ信仰を持つからこそ聞ける、深いテーマです。 |
| 食 べ 物 | What is the most delicious dish from your country? | 相手に熱意をもって語ってもらうため、「最も美味しい」料理を聞きます。自分の好きな日本食も準備しておきましょう! |
| 産業/暮らし | What is the main industry in your region? Is your area urban or rural? | 産業(Industry)や都市(Urban)か田舎(Rural /ˈrʊrəl/)かを聞くことで、地域の生活を理解します。 |
| 人 口 | How big is the population of your country? | 国の規模を尋ね、都市の混雑具合などStep 1の話題と関連付けられます。 |
Step 3: 会話を途切れさせないための「相づち」と「配慮」
お互いに英語がネイティブではないからこそ、会話のフォローが重要です。「理解し合おうとする姿勢」を伝えます。
| フレーズ | 日本語訳 | 使用場面 |
| Could you say that again, please? | もう一度言っていただけますか? | 聞き取れなかった時。正直に伝えるのが信頼につながります。 |
| Please speak slowly, if you can. | できれば、ゆっくり話してください。 | 相手の話し方が速いと感じた時。 |
| I see! / That sounds interesting! | なるほど!/それは面白そうですね! | 相手の話への関心と理解を示します。 |
| I’m still learning English, but I’m happy to talk with you. | 私はまだ英語を勉強中ですが、皆さんとお話できて嬉しいです。 | 自分の状況を共有し、親近感を生みます。 |
まとめ
完璧な文法や流暢な発音よりも、「あなたともっと話したい」という熱意と笑顔が、国境と言葉の壁を超えます。
これらのフレーズと心構えで、来週の交流会が、アプリ要らずの、心と心が通じ合う豊かな時間となることを願っています!
この交流会から気づいた学びも今後のためにあらためて書きたいと思います。是非お楽しみに。
スポンサーリンク


コメント