【瞬発力UP!】「2倍、3倍、2.5倍」を英語でサッと言うための3大パターン

「この製品は前のモデルより3倍速いよ!」

「売上がなんと2.5倍に伸びたんです!」

勢いのある会話の中で、こうした重要な「〜倍」の情報を、英語でパッと口に出せていますか?

数字を伝えるときにもたついてしまうと、せっかくの会話のテンポが台無しに。

特に、海外の人との初対面の会話では、正確かつスピーディな情報伝達が信頼感につながります。

たかが「〜倍」の表現で、いちいちスマホを取り出して翻訳アプリを起動するのはスマートではありませんよね?

こんな基本的な表現で、アプリに頼るなんて絶対にごめんだ!というあなたのために、この記事があります。

誰もが一度は迷う「2倍」と「3倍」の使い分けから、ちょっと難しい「2.5倍」の正しい発音まで、「〜倍」の英語表現を3つのパターンに整理しました。

これを読めば、もう迷うことはありません。瞬発力を鍛えて、ビジネスでも日常でも自信を持って数字を伝えられるようになりましょう!


※このような英語学習の気づきを毎日投稿しています。ちなみにさっきはこんなのです。よろしかったらどうぞ。

【脱・丸投げ質問!】海外の同僚に「仕事の様子」を聞くときに使うべき英語フレーズ集

パターン1:【N times as … as】 比較対象があるときの王道!

 

「AはBよりN倍 だ」と比較対象をしっかり示したいときに使う、最も汎用性の高い構文です。

倍数 英語表現 瞬発で言いたいときのポイント
2倍 Twice as fast/big/much as 2倍だけは Twice を使おう!
3倍 Three times as fast/big/much as 3倍以上は「数字+Times」でOK!

 

例文で瞬発力トレーニング!

 

日本語 英語でサッと言うなら 構造
新しいスマホはバッテリーが2倍長持ちする The new phone battery lasts twice as long as the previous one. (2倍長く)
このプリンターは他の機種より3倍くらい早い This printer is about three times as fast as other models. (3倍速く)
そのファイルは私のパソコンの10倍大きい That file is ten times as large as the one on my PC. (10倍大きく)

 

パターン2:【N times the 名詞】 規模や量をパッと伝えたい!

 

「N倍の」「N倍の大きさ」「N倍の人数」というように、具体的な**名詞(規模や量)**で差を示したいときはこのパターンが速いです。

倍数 英語表現 瞬発で言いたいときのポイント
2倍 Twice the size/amount/population of を忘れずに!
3倍 Three times the size/amount/population of サイズ、量、人口など具体的な名詞を入れる

 

例文で瞬発力トレーニング!

 

日本語 英語でサッと言うなら 構造
レユニオンの人口は豊中市の人口の2倍です。 The population of Réunion is twice the population of Toyonaka. (2倍の人口)
利益はコストの3倍だった。 The profit was three times the cost. (3倍のコスト)

 

パターン3:【動詞 double/triple】「変化」を一言で表現する!

 

「〜倍になった」「〜倍にした」という急な変化を表現するときは、動詞一発で決めるのが最もクールです。

倍数 動詞 意味 発音(カナ表記の目安)
2倍 double 2倍になる/する ダボゥ
3倍 triple 3倍になる/する トリポゥ
4倍 quadruple 4倍になる/する クワドゥループゥ

 

例文で瞬発力トレーニング!

 

日本語 英語でサッと言うなら 構造
ブログアクセスが4倍増えた Blog traffic has quadrupled. 動詞 (4倍になった)
来月の売上を2倍にしよう! Let’s double next month’s sales! 動詞 (2倍にする)

 

応用編:小数倍数(2.5倍など)のサッと言い方!

 

「2.5倍」のように、割り切れない倍数こそ、瞬時に正確に言えると、あなたの信頼度は格段にアップします。

答えはシンプル。そのまま数字を読んで を付ければOKです!

倍数 英語表現 読み方のコツ
1.5倍 one point five times
2.5倍 two point five times

💡Point:小数点「」は英語で必ず「point」(ポイント)と読み上げましょう!

 

例文で瞬発力トレーニング!

 

日本語 英語でサッと言うなら 構造
開発コストは予算の1.5倍に膨らんだ。 The development cost swelled to 1.5 times the budget. (1.5倍)
価格は前のバージョンの2.5倍です。 The price is 2.5 times the previous version. (2.5倍)

 

まとめ:これであなたも「倍数表現」マスター!

 

日本語 瞬発で使いたい英語表現 使う場面
2倍 または 比較、または「2倍になる/する」という変化
3倍以上 比較表現の基本
N倍になった! (動詞) 変化を強調したいとき
2.5倍 小数を含むすべての倍数

この3つのパターンを意識して使えば、もう会話で数字を伝えるときに迷うことはありません。

「ああ、あの時、これを知っておいて本当に良かった!」— きっとあなたは、次回の会議や海外の人との会話で、そう強く感じるでしょう。

もう「〜倍」の表現でアプリに頼る生活とはお別れです。自信を持って「〜倍」を英語で言い切り、あなたの会話を次のレベルへ引き上げましょう!
スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました