英語で「〜の予定です」「〜のはずです」と言いたいとき、
よく出てくるのが次の3つです。
-
expected
-
supposed to
-
be due to
どれも日本語にすると
「予定」「はず」「来ることになっている」
と訳せてしまうため、
「正直、何が違うのか分からない……」
と感じたことがある方も多いのではないでしょうか。
でも安心してください。
この3つも、たった一つの視点でスッと整理できます。
この記事では、
**due 記事でお伝えした「矢印の感覚」**を使いながら、
expected / supposed to / be due to の違いを
暗記ゼロで理解する方法をお伝えします。
【完全図解】due の意味と使い方|due to・期限・ふさわしいが1本の矢印でわかる
この記事でわかること
-
expected / supposed to / be due to の本質的な違い
-
なぜ「予定」なのに3つも言い方があるのか
-
ネイティブが無意識に使い分けている基準
-
会話・仕事で失敗しない選び方
結論から|3つの違いは「どこから来た予定か」
まず結論です。
この3つの違いは、
**「予定がどこから生まれたか」**にあります。
-
expected:予測・見込み
-
supposed to:決まり・役割
-
be due to:約束・スケジュール
予定の重みと責任感が、少しずつ違うのです。
expected の正体|「たぶんそうなる」という予測
expected は未来の予想図
He is expected to arrive around 5.
これは
「5時ごろに来そうだね」
という 見込み を表しています。
-
天気予報
-
到着予想
-
市場予測
👉 まだ確定していない未来です。
expected が使われる感覚
-
データ・予測ベース
-
変更の可能性あり
-
責任の所在はあいまい
📌 「そうなると思われている」
この距離感が expected です。
supposed to の正体|「そうなっているはず」という決まり
supposed to はルール・期待の矢印
You are supposed to wear a helmet.
これは予測ではありません。
-
ルール
-
常識
-
役割
👉 「そうすることになっている」
という社会的な期待です。
supposed to に含まれるニュアンス
-
守られていないと違和感
-
ときに不満・皮肉も含む
-
「本当はそうなんだけどね…」感
例:
The train is supposed to arrive on time.
→ 「定刻通り来ることになっている(はず)」
※ 実際は遅れるかもしれない含みあり
be due to の正体|「そこに到達する約束」
be due to はスケジュールの矢印
The train is due to arrive at 10.
これは、due 記事で出てきた
**「あるべき場所へ向かう矢印」**そのものです。
-
時刻表
-
締め切り
-
公的スケジュール
👉 来るべき時間が決まっている状態。
be due to の特徴
-
客観的
-
公式
-
義務感がある
📌 アナウンス・ニュース・仕事文書で多用されます。
3つを同じ文で比べてみよう
同じ「電車の到着」でも、意味が変わります。
expected
The train is expected to arrive at 10.
→ 「10時ごろに来る見込み」
supposed to
The train is supposed to arrive at 10.
→ 「10時に来ることになっている(はず)」
be due to
The train is due to arrive at 10.
→ 「10時到着予定(公式)」
👉 どれが正しいかではなく、
どれくらい“確か”かの違いです。

-
Expected: “It’s based on a guess.”(推測に基づいている)
-
Supposed to: “It’s what people expect of you.”(人々があなたに期待していること=決まり)
-
Due to: “It’s on the official calendar.”(公式なカレンダーに載っている)
【要注意】expected と supposed to は責任が違う
ここが重要ポイントです。
-
expected:
外れても「予測だから仕方ない」 -
supposed to:
外れると「え? そうなってたよね?」 -
be due to:
外れると「問題・遅延・説明が必要」
📌 責任の重さが一番強いのが be due to です。
会話・仕事でのおすすめ使い分け
日常会話なら
-
expected
-
supposed to
が自然。
仕事・アナウンスなら
-
be due to
が安心。
例:
The report is due to be completed by Friday.
→ 「金曜完成予定(公式)」
迷ったらこの質問をしよう
迷ったら、自分にこう聞いてください。
「これは予測? それとも決まり? 約束?」
-
予測 → expected
-
決まり → supposed to
-
約束・スケジュール → be due to
これだけで、ほぼ迷いません。
まとめ|「予定」にも重さがある
英語の予定表現は、
未来への責任の度合いを表しています。
-
expected:軽い
-
supposed to:中くらい
-
be due to:重い
この違いが分かると、
あなたの英語は 一段、信頼感のある表現になります。
👉 あわせて読みたい
▶︎because of / owing to の違いとは?「〜のせい」を大人の英語で使い分けるコツ
スポンサーリンク


コメント