【チーム掃除で学ぶ英語】 意見が違う時こそ使いたい。空気を壊さない英語のクッション言葉

こんにちは!
今回は、チームで掃除をしていると必ず一度は起きる瞬間をテーマにします。

それは――
**「意見が食い違った時」**です。

  • やり方が違う

  • 優先順位が合わない

  • どちらも間違っていない

こんな時、ありませんか?

実は現場で一番疲れるのは、
「作業量」よりも
正しいことを言ったはずなのに、空気が悪くなる瞬間です。

それ、英語力の問題ではありません。
“言い出し方”にクッションが足りないだけなんです。


1. 英語は「正論の前に、ワンクッション」置く

日本語でも、

「それ、違うと思います」

といきなり言われると、
内容以前に心が構えてしまうこと、ありますよね。

英語ではそれを避けるために、
最初に相手を受け止める一言を置く文化があります。


2. まずはこれ。「分かってるよ」を伝える

王道フレーズ

  • “I see your point.”
    (言いたいことは分かるよ)

これを最初に言うだけで、

  • 否定 → ❌

  • 対話 → ⭕️

に変わります。

賛成している必要はありません。
「理解しようとしている」姿勢を見せる言葉です。


3. 反対意見は、正面からぶつけない

続けて使いたいのがこの一言。

  • “I see your point, but…”
    (分かるけど…)

“but” は便利ですが、
いきなり使うと強すぎることもあります。

そんな時は、こちら。

  • “Maybe there’s another way.”
    (別のやり方もあるかも)

断定しない。
押しつけない。
でも、意見はちゃんと出す。

このバランスが、チームを壊しません。


4. 「確認」の形にすると、空気はさらに柔らぐ

意見の違いを
対立ではなく確認に変える言い方もあります。

  • “Just to clarify…”
    (確認なんだけど…)

  • “Can I check one thing?”
    (1つ確認していい?)

これだけで、

  • 指摘 → 攻撃

  • 指摘 → 協力

に変わります。


5. 【実践】チーム掃除での会話例

❌ 空気が重くなる例

A:
That’s not efficient. We should do it this way.
(それ非効率だよ。こうやるべき)

B:
(……)

正しいかもしれません。
でも、場は止まります。


✅ クッションを置いた例

A:
I see your point.
(言いたいことは分かるよ)

A:
Maybe there’s another way. What if we start here?
(別のやり方もあるかも。ここから始めたらどう?)

B:
That could work.
(それ、いけそう)

👉 意見は違っても、
チームは前に進みます。


6. 本音の話:正しさだけでは、現場は回らない

現場では、
一番正しい人が、一番疲れることがあります。

なぜなら、

  • 正しさを伝える役

  • 空気を悪くする役

を、同時に背負ってしまうから。

クッション言葉は、
自分を守るための技術でもあります。


7. 今日から使えるクッション言葉まとめ

迷ったら、この中から一つでOKです。

  • “I see your point.”

  • “Maybe there’s another way.”

  • “Just to clarify…”

  • “Can I check one thing?”

完璧な英語じゃなくても大丈夫。
最初にワンクッション
それだけ覚えてください。


📢 今日のアクション!

次に意見が違った時、
いきなり結論を言わずに、
まずこの一言から始めてみてください。

“I see your point.”

それだけで、

  • 空気が変わる

  • 会話が続く

  • チームが壊れない

英語は、
勝つための道具じゃありません。
一緒に働くための道具です。


🌱 三兄弟・ここまでのまとめ

  • 長男:自分のやり方に固執しない

  • 次男:譲っても評価を下げない

  • 三男:意見が違っても空気を壊さない

【チーム掃除で学ぶ英語】 「自分のやり方に固執する」を卒業して、チームワークを深めるフレーズはこれ

【チーム掃除で学ぶ英語】 「譲る=負け」じゃない。評価を下げずに任せる英語フレーズ

この3つがそろうと、
英語力以上に
**「一緒に働きたい人」**になります。

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました