「I cleaned it.」だけ卒業|お客様が感動する“徹底仕事”を伝える英単語「thoroughly」

「細かいところまで掃除しました!」

そう伝えたいとき、
英語ではどんな言葉を使っていますか?

プロの仕事には、
自分でも「ここまでやったな」と思える
こだわりの場所がありますよね。

  • 棚の裏

  • サッシの溝

  • 見えない角の汚れ

そんな
「徹底的にやった仕事」
一言でビシッと伝えられるのが、

thoroughly(サラリー)

という単語です。

日本語では
「徹底的に」「隅から隅まで」「すっかり」。

この記事では、
お客様が思わず
「そこまでやってくれたの?」
と感動する、
ワンランク上のプロ英語を紹介します。

▼前回の記事ではこの単語について同じように書きました。

「I cleaned it.」だけ卒業|丁寧な仕事が伝わる英単語「properly」


1. 「thoroughly」はどれくらい“すごい”言葉?

つづりを見ると難しそうですが、
発音は 「サラリー」 に近いです。

学校でよく習う
very well(とてもよく) よりも、
thoroughly には
もっと強い意味があります。

  • Clean
     → きれいにする

  • Clean thoroughly
     → 徹底的に、手抜きなく仕上げる

たとえば、

  • 見えるホコリを取る → Clean

  • 棚の裏、溝、角まで完璧に → Clean thoroughly

この違いは、
プロかどうかの境界線です。

thoroughly を使うと、
お客様にこう伝わります。

「私はプロとして
見えないところまで責任を持っています」


2. thoroughly と相性がいい「徹底仕事」動詞3つ

thoroughly は、
「やり切った感」が出る動詞
組み合わせると効果抜群です。

全部覚えなくて大丈夫。
まずはこの3つだけでOK。

英語 意味 現場イメージ
Remove(リムーブ) 取り除く 汚れを根こそぎ
Rinse(リンス) すすぐ 洗剤を完全に
Check(チェック) 確認する 最終チェック

例:

  • Removed it thoroughly

  • Rinsed it thoroughly

  • Checked everything thoroughly

これだけで、
「中途半端ではありません」
というメッセージが伝わります。


3. 現場でそのまま使えるプロ英会話

シーン①:キッチンの換気扇(レンジフード)

あなた

I will clean the range hood thoroughly.
(換気扇を隅々まで徹底的に掃除しますね)

お客様

That’s a big job. Thank you.
(大変そうね。ありがとう)


シーン②:お風呂の仕上げ報告

あなた

I rinsed away the soap thoroughly.
(洗剤は完全にすすぎました)

お客様

Good to hear.
(それなら安心ね)

あなた

I checked everything thoroughly.
(すべて隅から隅まで確認しました)

※短くてもOK

Everything is thoroughly clean.
これだけでプロ感は十分です。


4. 「thoroughly」を一番効かせるコツ

① 作業完了の“最後”に使う

途中説明よりも、
完了報告で使うと一番効きます。

→「やり切った感」が出る

② ジェスチャーを添える

軽く手を広げて
「隅から隅まで」という動きを見せると、
言葉以上に伝わります。


まとめ|「ここまでやる」は英語で伝えられる

thoroughly は、
あなたの
プロ根性そのもの
言葉にした単語です。

「そこまでやってくれたの?」
というお客様の感動は、
この一言から始まります。

最初は発音が不安でも大丈夫。
「サラリー」
自信を持って言ってみてください。

その一言が、
あなたの仕事の価値を
きちんと伝えてくれます。

▼次回の記事です。同じように書きました。

「I cleaned it.」だけ卒業|安心して任せてもらえる英単語「carefully」 ハウスクリーニング現場で信頼される英会話

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました