英会話で sound は「聞こえる」じゃない
英会話や仕事の英語で sound が出てくると、
反射的にこう思っていませんか?
sound = 聞こえる
もちろん、それも正解です。
でも実際の英会話では、この意味で使われることは意外と少なめ。
むしろ sound は、
**会話をスムーズに進めるための“判断ワード”**として大活躍しています。
英会話での sound の正体は「それ、良さそう?」
英語の sound を一言で言うなら、
👉 「話を聞いた感じ、どう?」
👉 「今の説明を聞く限りでは…」
です。
- 実際にやったわけではない
- 詳細もまだ分からない
- でも第一印象は持てる
この**“耳で判断した印象”**を表すのが sound。
だから英会話では、
提案・アイデア・予定とセットで頻出します。
まずはこの超重要フレーズ
That sounds good.
これは
「それは良く聞こえる」
ではありません。
👉 「いいですね」
👉 「良さそうですね」
会議・打ち合わせ・日常会話、
あらゆる場面で使える万能リアクションです。
sound は「決定前のOK」
ここが、think / feel と決定的に違う点です。
- think:考えた結論
- feel:感覚・直感
- sound:聞いた情報ベースの第一印象
だから sound は、
👉 「今聞いた範囲では問題なさそう」
という、
軽めの前向きサインになります。
英会話で feel は「感じる」だけじゃない|日本人が使い損ねている本当の意味

日本人がハマる直訳トラップ
❌
It sounds interesting.
→「それは面白く聞こえる」
⭕
👉 「それ、面白そう」
英会話では、
「聞こえる」はほぼ意識しません。
sound =
今の説明から受けた印象
これでOKです。
仕事・日常会話で即使える sound 表現
① 前向きに受け止める|That sounds good
That sounds good to me.
(それで大丈夫です/賛成です)
👉 角が立たない同意。
② 少し慎重|That sounds tricky
That sounds tricky.
(ちょっと難しそうですね)
👉 否定せずに懸念を伝えられる。
③ 判断を保留|It sounds like ~
It sounds like we need more time.
(もう少し時間が必要そうですね)
👉 会議で超使えます。
sound は「空気を読む単語」
英会話では、
- 即断しない
- でも無反応もしない
このバランスが重要です。
sound は、
👉 「ちゃんと聞いてますよ」
👉 「今の情報、受け取りましたよ」
というサイン。
だからネイティブは、
相づち感覚で sound を多用します。
英語学習に sound を当てはめると?
英語学習でも、こんな場面があります。
- 文法的に完璧か分からない
- でも「自然っぽい」と思う
そのとき言えます。
This sounds natural.
👉 「理屈は分からないけど、英語っぽい」
これが言えると、
かなり“使える英語”に近づいています。
mean / feel / guess / sound の関係
ここで整理すると、理解が一気に固まります。
- mean:本心・意図
- feel:直感・印象
- guess:軽い当てずっぽう
- sound:聞いた情報からの判断
英会話で mean は「意味する」だけじゃない|本当の使い方
英会話で guess は「推測する」じゃない|日本人が会話で使えない本当の理由
👉 全部「断定しない英語」
英会話では、
断定しないほうがうまくいく場面が多い。
sound は、その代表格です。
まとめ|sound は「聞こえる」より「良さそう」
- sound = 第一印象・判断
- 提案・予定・アイデアと相性抜群
- That sounds good. は最優先
辞書の
「聞こえる」に縛られていると、
英会話で反応が遅れます。
「今の話、どう思う?」
その答えが sound です。
✍️ 今日のひとこと
英会話で即答に迷ったら、
まずはこれ。
That sounds good.
それだけで、
会話はちゃんと前に進みます。
スポンサーリンク


コメント