英会話で sound は「聞こえる」じゃない|日本人が見落としている本当の使い方

英会話で sound は「聞こえる」じゃない

英会話や仕事の英語で sound が出てくると、
反射的にこう思っていませんか?

sound = 聞こえる

もちろん、それも正解です。
でも実際の英会話では、この意味で使われることは意外と少なめ

むしろ sound は、
**会話をスムーズに進めるための“判断ワード”**として大活躍しています。


英会話での sound の正体は「それ、良さそう?」

英語の sound を一言で言うなら、

👉 「話を聞いた感じ、どう?」
👉 「今の説明を聞く限りでは…」

です。

  • 実際にやったわけではない
  • 詳細もまだ分からない
  • でも第一印象は持てる

この**“耳で判断した印象”**を表すのが sound。

だから英会話では、
提案・アイデア・予定とセットで頻出します。


まずはこの超重要フレーズ

That sounds good.

これは
「それは良く聞こえる」
ではありません。

👉 「いいですね」
👉 「良さそうですね」

会議・打ち合わせ・日常会話、
あらゆる場面で使える万能リアクションです。


sound は「決定前のOK」

ここが、think / feel と決定的に違う点です。

  • think:考えた結論
  • feel:感覚・直感
  • sound:聞いた情報ベースの第一印象

だから sound は、

👉 「今聞いた範囲では問題なさそう」

という、
軽めの前向きサインになります。

英会話で feel は「感じる」だけじゃない|日本人が使い損ねている本当の意味


日本人がハマる直訳トラップ

It sounds interesting.
→「それは面白く聞こえる」


👉 「それ、面白そう」

英会話では、
「聞こえる」はほぼ意識しません。

sound =
今の説明から受けた印象

これでOKです。


仕事・日常会話で即使える sound 表現

① 前向きに受け止める|That sounds good

That sounds good to me.
(それで大丈夫です/賛成です)

👉 角が立たない同意。


② 少し慎重|That sounds tricky

That sounds tricky.
(ちょっと難しそうですね)

👉 否定せずに懸念を伝えられる。


③ 判断を保留|It sounds like ~

It sounds like we need more time.
(もう少し時間が必要そうですね)

👉 会議で超使えます。


sound は「空気を読む単語」

英会話では、

  • 即断しない
  • でも無反応もしない

このバランスが重要です。

sound は、
👉 「ちゃんと聞いてますよ」
👉 「今の情報、受け取りましたよ」

というサイン。

だからネイティブは、
相づち感覚で sound を多用します。


英語学習に sound を当てはめると?

英語学習でも、こんな場面があります。

  • 文法的に完璧か分からない
  • でも「自然っぽい」と思う

そのとき言えます。

This sounds natural.

👉 「理屈は分からないけど、英語っぽい」

これが言えると、
かなり“使える英語”に近づいています。


mean / feel / guess / sound の関係

ここで整理すると、理解が一気に固まります。

  • mean:本心・意図
  • feel:直感・印象
  • guess:軽い当てずっぽう
  • sound:聞いた情報からの判断

英会話で mean は「意味する」だけじゃない|本当の使い方

英会話で guess は「推測する」じゃない|日本人が会話で使えない本当の理由

👉 全部「断定しない英語」

英会話では、
断定しないほうがうまくいく場面が多い。

sound は、その代表格です。


まとめ|sound は「聞こえる」より「良さそう」

  • sound = 第一印象・判断
  • 提案・予定・アイデアと相性抜群
  • That sounds good. は最優先

辞書の
「聞こえる」に縛られていると、
英会話で反応が遅れます。

「今の話、どう思う?」
その答えが sound です。


✍️ 今日のひとこと

英会話で即答に迷ったら、
まずはこれ。

That sounds good.

それだけで、
会話はちゃんと前に進みます。


スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました