【英語初心者向け】go wrong の意味と使い方 「間違う」じゃない!ネイティブが使う「崩れていく go」

go wrong って、どういう意味?

go wrong を辞書で引くと、だいたいこう書いてあります。

go wrong = うまくいかない/失敗する/間違う

……正直、ふわっとしていませんか?

  • 何が「間違う」の?

  • mistake と何が違うの?

  • なんで go(行く)なの?

私は最初、
「間違った方向に行っちゃう?」
と無理やり理解しようとして、余計に混乱しました。

でも安心してください。
ここでも go=行く で考える必要はありません。

この記事では、第一話で紹介した
「放置の go」イメージ を使って、

  • go wrong の本当の感覚

  • mistake / get wrong との違い

  • 日常英会話で自然に使える例文

を、初心者向けにスッキリ整理します。

【英語初心者向け】go unnoticed の意味と使い方 「go=行く」で止まらない!ネイティブ感覚の「放置の go」


1. なぜ go wrong は「間違う」じゃダメなのか?

まず、これを見てください。

Something went wrong.

これ、日本語ではよく
「何か問題が起きた」「うまくいかなかった」
と訳されます。

でも重要なのは、
「誰が間違えたか」を言っていない という点。

もし「私が間違えた」と言いたいなら、
英語にはもっと直接的な表現があります。

  • I made a mistake.

  • I got it wrong.

👉 go wrong は「犯人探し」をしない表現 なんです。


2. イメージで理解!「崩れていく go」

ここで、go のイメージを思い出しましょう。

👉 本来うまく進むはずだった流れが、放置やズレによって崩れていく

たとえば…

  • 準備不足のまま進んだ計画

  • 小さなミスを放置したプロジェクト

  • 空気が悪くなっていく人間関係

最初は大丈夫そうでも、
気づいたら全体がダメになっている。

この
「じわじわ崩壊していく感じ」
それが go wrong です。


3. go wrong の核心イメージ

The plan went wrong.

これは、

❌「計画が間違った」
ではありません。

「計画が、うまくいかない方向へ崩れていった」

ポイントはここ👇

  • 途中までは進んでいた

  • どこかで歯車がズレた

  • 気づいたら収拾がつかない

👉 結果にフォーカスするのが go wrong


4. mistake / get wrong / go wrong の違い

ここ、初心者が一番混乱するところです。

▶ make a mistake(ミスをする)

I made a mistake.

👉 人の行動にフォーカス
👉 ミスした本人がはっきりしている


▶ get wrong(勘違いする)

I got the answer wrong.

👉 理解・判断のズレ
👉 テスト・聞き間違いでよく使う


▶ go wrong(事態が崩れる)

Something went wrong.

👉 状況全体にフォーカス
👉 誰のミスかは重要じゃない


5. 日常でよく使う go wrong フレーズ

まずは、この3つだけで十分です。

  • Something went wrong.
    (何かおかしくなった)

  • The plan went wrong.
    (計画がうまくいかなかった)

  • Everything went wrong.
    (全部ダメになった)

感情としては、
「え…なんでこうなった?」
が一番近いです。


6. 【練習問題】go wrong を使ってみよう

※すべて went wrong を使います。


第1問

「会議は、途中からおかしくなった。」

The meeting (   ) (   ).


第2問

「旅行は、最初からうまくいかなかった。」

The trip (   ) (   ).


第3問

「何かが完全に狂った。」

Something (   ) (   ).


【答え合わせ】

  • The meeting went wrong.

  • The trip went wrong.

  • Something went wrong.

全部同じでOKです。
それくらい go wrong は万能


まとめ|go wrong は「責めない英語」

go wrong を使うとき、
話し手のスタンスはこうです。

👉 「誰のせいかは置いといて、とにかく状況が崩れた」

だからネイティブは、

  • トラブル報告

  • 言い訳

  • クレーム対応

で、好んで go wrong を使います。


次回予告(第三話)

次は、
冷蔵庫・食べ物・人間関係が壊れる英語

👉 go bad
を予定しています。

「腐る」だけじゃない
ネイティブ感覚の go
かなり面白いですよ。

【英語初心者向け】go bad の意味と使い方 「腐る」だけじゃない!人間関係・計画まで壊れる「放置の go」

スポンサーリンク


コメント

タイトルとURLをコピーしました