favor が使えるようになると、
現場での英語はかなり楽になります。
でも実は――
「この人、仕事できるな」と思われる人は、もう一段先を使っています。
今回は favor を軸に、
清掃現場で自然に使える 応用フレーズ3つを紹介します。
① ask + if で、圧を限界まで下げる
Can I ask you if you could help me with this?
一見長いですが、
実際のニュアンスはかなり柔らかい。
-
断ってもいい
-
無理なら言っていい
という余白があるため、
上司・年上・他部署に強い表現です。
request / ask / favor 清掃現場で迷わない「お願い英語」の完全線引きガイド
② would you mind で「配慮」を前面に出す
Would you mind holding the door for a second?
直訳すると
「気にしますか?」ですが、
実際は かなり丁寧なお願い。
静かな現場、ホテル、病院など
品位が求められる場所で特に有効です。
③ Let me know if… で関係を残す
Let me know if you need a favor later.
これは頼み言葉ではありません。
「貸し借りを対等に戻す」一言です。
このフレーズが言える人は、
現場で自然に信頼されます。
favor を使い分けられる人が、最後に残る
清掃の仕事は、
技術だけで差がつくわけではありません。
-
どう頼むか
-
どう感謝するか
-
どう関係を終わらせるか
その積み重ねが、
「一緒に働きたい人」かどうかを決めます。
favor は入口。
でも、そこから一歩踏み出せたとき、
あなたの英語は完全に「現場仕様」になります。
▶ favor 基本編はこちら
「ちょっと手伝って」を英語でカッコよく。 清掃現場で使える favor の使い方ガイド
スポンサーリンク

コメント